Правила для команд (перекладачам та авторам)

- 1. Попередження – усне попередження команди чи її учасників про порушення. У випадку повторного порушення будуть прийматися серйозніші міри покарання.
- 2. Бан – тимчасове блокування тайтлу або команди для перевірки та з’ясування причини порушення.
- 3. Видалення розділу – видалення одного чи декількох розділів тайтлу.
- 4. Видалення тайтлу – видалення сторінки тайтлу повністю.
- 5. Видалення команди з платформи.
Мета нашого сайту поширення українського контенту. Ми не підтримуємо поширення російського контенту чи будь-яких його елементів серед українців, тому наполегливо просимо ознайомитися з правилами платформи.
№1. Використання російських ресурсів, мови, співпраць - суворо забороняються. У це правило входять такі пункти:
- Використання російських сканів.
- Переклад з російської.
- Ведення соцмереж російською.
- Співпраця з росіянами та публікація на російських ресурсах.
У випадку виявлення даного порушення можуть застосовуватися покарання 2,5.
№2. Забороняється продаж розділів.
Наша робота є не комерційною, контент існує тільки для ознайомлення, продаж перекладу - недопустимий.
Під це правило підпадає:
- Продаж розділів. Якщо продаж припинився після публікації цих правил, верифікацію команда не пройде.
Також, винятком є донати на підтримку команди.
У випадку виявлення даного порушення можуть застосовуватися покарання 2 та 5.
№ 3. Заборонено публікувати тайтли, що мають ліцензію в Україні.
У випадку виявлення даного порушення можуть застосовуватися покарання 2 та 4.
№ 4. Забороняється агресія чи образи, як в сторону адміністрації сайту, так і з боку адміністрації.
Використовуйте конструктивний діалог та не переходьте на особистості. Рекомендується формулювати ваші звернення у конструктивній та нейтральній формі.
У випадку цього порушення буде застосовуватися покарання 1. У випадку повторного порушення будуть прийматися серйозніші міри покарання.
№ 5. Заборонено розміщення будь-якої реклами продуктів, послуг, чи інших сервісів.
Дозволено розміщувати рекламу свого профілю в соц. мережах.
У випадку виявлення даного порушення можуть застосовуватися покарання 2. (на період від одного тижня)
Правило забороняє використання обкладинок, на яких зображені сексуальні аспекти, такі як геніталії, повністю оголені персонажі або оголені жіночі груди, незалежно від вікового рейтингу контенту.
Рекомендується додавати зображення високої якості.
Рекомендується використовувати вертикальний формат зображення, та мінімальним розміром 350х500 пікселів.
Заборонено завантажувати або використовувати згенеровані ШІ обкладинки, ілюстрації чи будь-які графічні матеріали.
Дозволяється публікувати лише оригінальні обкладинки, як для перекладів, так і для власних творів. Оригінальні обкладинки мають бути в хорошій якості та з читабельним шрифтом.
За порушення цих правил команда отримає попередження та видалення обкладинки.
У випадку виявлення даного порушення можуть застосовуватися покарання 2 та 4.
Однією з наших основних місій є забезпечення відповідності контенту вимогам вікової категоризації. Для цього ми визначили дві основні категорії: 16+ та 18+.
Ми ретельно дотримуємося законів та стандартів щодо контролю доступу дітей до контенту із віковими обмеженнями.
Адміністрація Зенко не несе відповідальності за неправдиву інформацію, яку надає користувач.
При недотриманні цих правил ваш переклад може бути відхилено під час модерації.
- При перекладі японських та/або китайських проєктів для транслітерації імен та власних назв використовуйте систему Коваленка та Кірносової-Цісар відповідно.
- Шрифти мають бути зручними для читання. Тобто: літери не повинні зливатися з фоном та між собою, бути занадто дрібними чи занадто великими.
- Дотримуйтеся правил української мови. Текст має бути легко зрозумілим без великої кількості помилок у правописі, що ускладнюють прочитання.
- Розмір сторінки не має перевищувати 20тис. пікселів у довжину. Якщо сторінки будуть занадто великими, то у деяких користувачів може лагати сайт, через що ускладниться або унеможливиться читання.
Ввічливість та співпраця
- Заборонено принижувати інший переклад чи спонукати інших це робити
- Заборонено міняти інформацію про тайтл без попереднього узгодження з адміністрацією усіх команд, які на даний момент ведуть тайтл. Якщо вважаєте, що ваші обкладинка, опис тощо якісніші, ніж ті, що вже є, але інша/інші команда/команди категорично проти зміни - зверніться до модератора чи адміністратора
- Не робіть альтернативний переклад, якщо тайтл вже активно веде інша команда. Ліпше запропонувати співпрацю чи взяти інший проєкт
- Якщо нових розділів немає більше 4 місяців, то, скоріш за все, тайтл покинули. Перевірте, чи не взяв саме автор/художник перерву й можете спокійно перекладати